Publicité
Revoir un Printemps
27 novembre 2004

Bang Bang

I was five and he was six, J'avais cinq ans et il en avait six
We rode on horses made of sticks. Nous chevauchions des chevaux de bois.
He wore black and I wore white, Il portait du noir, je portais du blanc
He would always win the fight. Il gagnait toujours la bataille.
   
Bang Bang, Bang Bang,
He shot me down Il m'a descendue
Bang Bang, Bang Bang,
I hit the ground J'ai heurté le sol
Bang Bang, Bang Bang,
That awfull sound Cet affreux bruit
Bang Bang, Bang Bang,
My baby shot me down. Mon amour m'a descendue.
   
Seasons came and changed the time, Les saisons vinrent et changèrent le temps,
When i grew up i called him mine. Quand j'ai grandi je l'ai appelé mien.
He would always laugh and say, Il voulait toujours rire et dire,
Remember when we used to play. Souviens-toi quand souvent nous jouions.
   
Bang Bang, Bang Bang,
I shot you down Je t'ai descendu
Bang Bang, Bang Bang,
You hit the ground Tu as heurté le sol
Bang Bang, Bang Bang,
That awfull sound Cet affreux bruit
Bang Bang, Bang Bang,
I used to shoot you down. J'avais l'habitude de te descendre.
   
Music played and people said, La musique jouait et tout le monde disait (que)
Just for me the churchbells rang. Juste pour moi les cloches de l'église sonnaient.
   
Now he's gone, Maintenant il est parti,
I dont know why. Je ne sais pas pourquoi.
And till this day, Et depuis ce jour,
Sometimes i cry. Parfois je pleure.
He didn't even say goodbye, Il n'a même pas dit au revoir,
He didn't take the time to lie. Il n'a pas pris le temps de mentir.
   
Bang Bang, Bang Bang,
He shot me down Il m'a descendue
Bang Bang, Bang Bang,
I hit the ground J'ai heurté le sol
Bang Bang, Bang Bang,
That awfull sound Cet affreux bruit
Bang Bang, Bang Bang,
My baby shot me down Mon amour m'a descendue

Publicité
Publicité
Commentaires
P
J'adore...
Répondre
Revoir un Printemps
Publicité
Publicité